It is very good to be useful and helpful. It's so great when you feel yourself being a good citizen.
Today we are going to speak with you about social projects and charity.
1) Open your textbooks on page 169 ,exercise 1b)- read and translate word-combinations in the box.
Social projects
To organize a
concert for the orphans- організувати концерт для дітей-сиріт
To clean the
river bank- прибирати беріг
річки
To plant a fruit
garden – садити фруктовий
сад
To help the
elderly people- допомагати
старшим людям
To collect toys
and school things- збирати іграшки та шкільне приладдя
To work
collaboratively- працювати спільно
To organize a
charity event- організувати
благодійну акцію
To run a charity
marathon - бігти благодійний марафон
2) Make up 8 sentences with word-combinations from the box and write them down into your copy-books.
Складіть і запишіть 6 речень зі словосполученнями з рамочки
Складіть і запишіть 6 речень зі словосполученнями з рамочки
3) Ex. 2 p. 169 - look at the photos (1-4) and match them with the names of the social projects (A-D). What do you think teenagers do in these projects? Write down your ideas.
Вправа 2 ст. 169- розгляньте фото (1-4) і поєднайте їх з назвами соціальних проєктів ( A-D).
Як ви гадаєте, чим займаються діти, беручи участь у цих соціальних проєктах? Запишіть свої думки про кожен соціальний проєкт, зображений на фото.
Вправа 2 ст. 169- розгляньте фото (1-4) і поєднайте їх з назвами соціальних проєктів ( A-D).
Як ви гадаєте, чим займаються діти, беручи участь у цих соціальних проєктах? Запишіть свої думки про кожен соціальний проєкт, зображений на фото.
Домашнє завдання
Watch a video about 15 Community Service Ideas for Teens. After watching this video write down 15 steps to be helpful for everyone. Після перегляду відео запишіть 15 кроків,які слід зробити, щоб стати корисним для кожного
https://youtu.be/I-w1YoFFAEA посилання для пергляду відео
Прочитайте і перекладіть впр 4 ст 170 в підручнику
Прочитайте і перекладіть впр 4 ст 170 в підручнику
Виконайте письмово впр 5 ст 171
Комментариев нет:
Отправить комментарий